Cécile來源:西西的房間(ID:chambrececile)今天的靈感其實(shí)來自于我聽了快壹年的廣播節(jié)目,「LesGentilshommes」,由叁個(gè)20-40歲的男士主持,每集邀請(qǐng)壹位女士,探討時(shí)下兩性關(guān)系的時(shí)髦話題。不能說新世界大門被打開了" />

當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 青少年心理 > 正文

社交網(wǎng)絡(luò)語境下的愛情高中生評(píng)語大全、分手和渣男渣女

更新日期:2021-08-27 17:10:58  來源:pltea.cn

導(dǎo)讀">Cécile來源:西西的房間(ID:chambrececile)今天的靈感其實(shí)來自于我聽了快壹年的廣播節(jié)目,「LesGentilshommes」,由叁個(gè)20-40歲的男士主持,每集邀請(qǐng)壹位女士,探討時(shí)下兩性關(guān)系的時(shí)髦話題。不能說新世界大門被打開了...

">Cécile來源:西西的房間(ID:chambrececile)

今天的靈感其實(shí)來自于我聽了快壹年的廣播節(jié)目,「LesGentilshommes」,由叁個(gè)20-40歲的男士主持,每集邀請(qǐng)壹位女士,探討時(shí)下兩性關(guān)系的時(shí)髦話題。不能說新世界大門被打開了,但是有些操作方式我確實(shí)是聞所未聞。


我特別欣賞這個(gè)節(jié)目對(duì)不同生活方式,不同人際關(guān)系操作所持的開放性態(tài)度,僅僅是分享,絕不「judge」,而從2017年叁月開播到現(xiàn)在,節(jié)目中分享的21個(gè)主題確實(shí)引發(fā)了我的思考,特別是在社交網(wǎng)絡(luò)全面覆蓋我們生活的語境下,出現(xiàn)的壹系列新型戀愛關(guān)系。


這篇文章,我選了叁個(gè)很有代表性的主題,因?yàn)檫@些狀況大概是很多人經(jīng)歷過,或者正在經(jīng)歷的。正是這些惱人的狀況,讓人與人之間的交往越來越復(fù)雜,如果可以,希望我們都不要再經(jīng)歷這些了。


#1

??「滴~好人卡」

Friendzone


Thedifferencebetween"boyfriend"and"boyfriend",isthislittlespace,wecalltheFRIENDZONE?


Friendzone,是近幾年來,在歐美社交圈子里常常被提及的壹個(gè)時(shí)髦單詞,它來自經(jīng)典美劇「Friends」(陸人行)里的壹個(gè)橋段.


有次Joey告訴Ross,Rachel是不可能喜歡上他的,因?yàn)樗乔抑皇恰竚ajorofRachel’sfriendzone」,即重要的好友,重要的來甚至可以做「朋友市的市長(zhǎng)」了,聽起來又心酸又心疼的。



當(dāng)壹對(duì)男女,男生對(duì)女生有意思,想發(fā)展成男女朋友的關(guān)系,但女生卻毫無此意,只把對(duì)方當(dāng)朋友,那么恭喜男生,你已經(jīng)掉進(jìn)了萬劫不復(fù)的「朋友區(qū)間」。舉個(gè)?:

*阿南阿北純粹亂取名,切勿代入*阿北喜歡阿南,但阿南只把他當(dāng)朋友,我們就說阿北被「friendzoned」了,而阿北對(duì)話框里沒有發(fā)出去的話,就是他試圖在「ladder-jumping」,索性阿北沒有發(fā)出去,不然就要萬劫不復(fù)了。(心疼阿北壹秒鐘??)

?

Whywomensometimesjustwanttobefriendsbutmenalwayswantsex?


Friendzone還有壹種說法,叫做「friendladder」,其實(shí)是來自于男女吸引力行為研究的「梯子理論」(laddertheory),該理論認(rèn)為在女性的交友認(rèn)知里存在兩個(gè)梯子,壹個(gè)是「realladder」,代表「可以發(fā)展成為男朋友的男生或是有性吸引力的男生(注意這兩個(gè)維度不是同壹件事情?。梗硪紓€(gè)就是「friendladder」了。


在這個(gè)梯子上的男生對(duì)女生來說,并無性吸引力,但也不妨礙成為朋友、發(fā)展(單方面認(rèn)為的)友誼,甚至成為柏拉圖式的精神伴侶。


在女生的這兩個(gè)梯子間,有個(gè)不成文的規(guī)矩,就是女生通常不會(huì)允許「ladder-jumping」這件事發(fā)生,也就是說認(rèn)準(zhǔn)的朋友是不太可能發(fā)展成為男朋友的,在「friendladder」上的男生最多只能爬到梯子的頂端,成為女生的bestfriend。


壹旦男生試圖往「realladder」上跳,必定會(huì)墜入「abyss」(深淵),連朋友都無法做;有趣的是,相反對(duì)于男生來說,他們是只有「realladder」的。


這恰好解釋了為什么被「friendzoned」的總是男生,也似乎解釋了為什么女生會(huì)傾向于認(rèn)為男女之間存在純友誼,但男生通常不認(rèn)為。



梯子理論認(rèn)為在女性的交友認(rèn)知里存在兩個(gè)梯子,realladder和friendladder,realladder里的Russell、Justin、Johnny和Calvin都代表「想與之發(fā)生關(guān)系的對(duì)象」或是「想交往的對(duì)象」。
梯子等級(jí)越高排名越高,這里Russell無疑是最理想的對(duì)象;而friendladder里的Dallas、Joe、Ed就真得「僅僅是朋友」,其中Dallas可能是bestfriend。


直線條的男生,他們的交友認(rèn)知里是只有「realladder」的,不存在「柏拉圖式的友情」。

當(dāng)然了,作為壹個(gè)民間說法,「梯子理論」顯得過于粗暴。


我覺得在這個(gè)理論之下,值得討論的是在現(xiàn)代社會(huì),特別是社交媒體語境下的男生和女生,尋找親密關(guān)系的「動(dòng)機(jī)」或者是「出發(fā)點(diǎn)」是否不同,而這種不同又是否源自最原始的生物層面?


「梯子理論」建立在了極端「sex-driven」的假設(shè)前提下,看起來十分消極(但也可能確實(shí)是事實(shí))。


#2

?「幽靈黨出沒」

Ghosting



社交網(wǎng)絡(luò)的普及改變了人與人之間相處的方式,而人與人之間的關(guān)系也悄然改變了。交友、約會(huì)軟件的興起打破了男女之間的物理距離,隨之而來的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的男女交往變得更加多樣化,也更為復(fù)雜。


「Ghosting」就是隨著交友軟件衍生出來的,壹種網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的約會(huì)文化,中文譯為「社交網(wǎng)絡(luò)失聯(lián)」。


指在社交網(wǎng)絡(luò)里聊得很好,或許還見過幾次面,相處得也挺愉快融洽,你甚至覺得你們之間只差「表白」這壹程序就可以成為男女朋友了,但突然有壹天對(duì)方毫無征兆地人間蒸發(fā),壹切社交渠道停止(對(duì)你)更新,電話打不通,信息被屏蔽。


這還沒完,最可氣的是,由「ghosting」演變成的「zombieing」,譯為「社交詐尸」,全面失聯(lián)壹陣子后又若無其事地出現(xiàn),留言評(píng)論,隨機(jī)點(diǎn)贊,就是不談為什么不回你信息不接你電話,仿佛失聯(lián)壹事從未發(fā)生過壹樣。


玩ghosting的人會(huì)被冠上「ghoster」的稱呼,當(dāng)有人告訴你,你正在約會(huì)的人是「鬼男/鬼女」的時(shí)候,就真得要小心了。


交友和約會(huì)軟件在重新定義愛情的時(shí)候,勢(shì)必也在改變著「分手」的方式,人際交往的虛擬化,讓「悄悄退出壹段關(guān)系」變成了壹件低成本的處理方式,于是,不加解釋的結(jié)束壹段關(guān)系變得不再那么有愧疚感。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的愛情可能緣起于壹次「點(diǎn)擊」,當(dāng)然也可以終于不再「點(diǎn)擊」。


「社交網(wǎng)絡(luò)失聯(lián)」不僅被用在了兩性交往的「分手」上,也同樣被用在了朋友之間的「絕交」上,沒有發(fā)生什么足以摧毀友情的事,也算不上討厭你,但是卻被「ghosted」了。


事實(shí)上,那些選擇在網(wǎng)絡(luò)上「自殺」的人,往往是抱著壹種類似「重生」的想法,包括斬?cái)噙^去的壹切社交聯(lián)系,改變形象,希冀著過上另壹種(跟過去沒有聯(lián)系的全新)生活。


曾在法國(guó)有名的心理學(xué)雜志Psychologies上讀到過這種現(xiàn)象的文章,心理學(xué)者認(rèn)為「恐懼承諾」是鬼男鬼女們出沒的壹個(gè)重要原因,對(duì)于這個(gè)人群來說,交友不過是「愛好」,與喜歡打球、喜歡旅游等并無差別。


當(dāng)「責(zé)任」、「承諾」等沉重的詞語出現(xiàn)在這段關(guān)系里時(shí),他們會(huì)覺得與對(duì)方不能再「愉快地」玩耍了,于是本能地逃開。


#3

?「清理面包渣」

Breadcrumb



「Breadcrumb」,原譯作「面包渣屑」,在社交網(wǎng)絡(luò)的語境下指那些偶爾給你點(diǎn)贊留言,撩你但不約你,不主動(dòng)推進(jìn)關(guān)系,以保持最小限度的曖昧的做法,「breadcrumber」就是面包渣人,他們是絕不可能給你壹?jí)K完整的面包的,相反,他們?cè)敢鉃槟愀冻龅母星楠q如面包渣屑般細(xì)小。


怎么鑒別面包渣人呢?其實(shí)也很簡(jiǎn)單。


面包渣人通常時(shí)不時(shí)地問你最近怎樣,發(fā)壹些曖昧的語句,但通常并不太會(huì)跟你進(jìn)行比較深入的對(duì)話,而且在你提出確切的約會(huì)邀請(qǐng)時(shí)慫掉,推脫改天,然后消失壹段時(shí)間后又若無其事地出現(xiàn),說好久不見很想你來避免被你忘掉,如此往復(fù)。


所以別跟他們繞圈子,試著直接約他們幾次就有答案了。


所有的面包渣人所渴求的,并不是穩(wěn)定健康的親密關(guān)系,而是他人的注意力。


面包渣人通常極其自我,紐約時(shí)報(bào)的記者JessicaBennett在壹篇題為「TheAgonyoftheDigitalTease」的文章中寫道,面包渣人享受「Hold」別人(類似于我們所說的「吊著某人」)。


他們撩你不是因?yàn)閷?duì)你有興趣,他們是對(duì)撩你時(shí)的自己感到自豪(notinterestedinyou,butinterestedinthemselvesstayingrelevanttoyou),是種畸形的成就感在作祟。


······?????s?s······


#?????????


“Connected,butalone”

-

Theseareconnections

notconversations

??PeterDaSilvaandByronSmithforNewYorkTimes

MIT的教授,心理學(xué)家SherryTurkle在TED演講中如此說到。數(shù)字時(shí)代讓情感變得視覺化和可重復(fù),當(dāng)然也包括了可刪除,隨著信息、email、圖像的壹鍵刪除,感情可以不留壹點(diǎn)蛛絲馬跡。


真實(shí)的人際關(guān)系充滿著危機(jī),而數(shù)字化的世界簡(jiǎn)單、充滿希望、永遠(yuǎn)年輕,但當(dāng)我們真正投入的時(shí)候才會(huì)發(fā)現(xiàn)這些詞語背后,對(duì)應(yīng)著的隱喻:可刪除、造夢(mèng)、假象。


人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)世界扮演虛擬的角色,處處蜻蜓點(diǎn)水般地留情,玩膩了就ghosting。然而這些ghoster也好,breadcrumber也好,永遠(yuǎn)也無法擁有壹段真實(shí)的關(guān)系,因?yàn)檎鎸?shí)世界不僅是connected,更需要conversation。


Youendupisolatedifyoudon'tcultivatethecapacityforsolitude,theabilitytobeseparated,togatheryourself


過去的人們是「我有壹些情感,我想表達(dá)」,現(xiàn)在卻變成「我想發(fā)社交動(dòng)態(tài),我必須有壹些情感」,活生生地本末倒置了。時(shí)刻connected的狀態(tài),讓現(xiàn)代人逐漸喪失了溝通能力,思考能力,以及變得越來越不真誠(chéng),壹切都可以是程式化的,可模仿的,可復(fù)制的。


孤獨(dú)是現(xiàn)代人的通病,人們害怕孤獨(dú),害怕與自我獨(dú)處。認(rèn)識(shí)自我是個(gè)艱難而漫長(zhǎng)的過程,而偽裝自己卻有跡可循,人們可以在社交網(wǎng)絡(luò)上扮演成任何甲乙丙丁,唯獨(dú)不是自己。


#s?????????



人們?cè)诩s會(huì)軟件里「match」,軟件可以算出100個(gè)相配的對(duì)象,然而現(xiàn)實(shí)世界真得如此嗎?


社交軟件在打開交友新局面的同時(shí),所謂速配(match)的計(jì)算模式是否加速了感情的速食化?


當(dāng)活生生的個(gè)體,變成了壹堆可量化的數(shù)字,當(dāng)機(jī)器的邏輯代替了真情實(shí)感,在浩瀚的數(shù)據(jù)里篩選「和我們相配的數(shù)據(jù)」時(shí),就滋養(yǎng)出了誕生ghoster和breadcrumber的土壤。


感情始于壹次「心動(dòng)」,但機(jī)器可以幫你挑選出很多對(duì)象,讓你「心動(dòng)很多次」。然而冰冷的數(shù)據(jù)無法代替真實(shí)的、于相處中萌發(fā)的心動(dòng),當(dāng)繼續(xù)發(fā)展后才發(fā)現(xiàn)并沒有很喜歡,繼而ghosting或者breadcrumbing。


本文圖片壹部分來自拼貼藝術(shù)家??MehmetGeren
作者簡(jiǎn)介:Cécile
責(zé)任SpencerJXLF


原作者名:Cécile

轉(zhuǎn)載來源:西西的房間(ID:chambrececile)

轉(zhuǎn)載原標(biāo)題:Relationship|社交網(wǎng)絡(luò)語境下的愛情、分手和渣男渣女

授權(quán)說明:口頭授權(quán)轉(zhuǎn)載

閱讀全文
Cnzz